![]() |
Художник Agim Sulaj «Albanian highlander» (фрагмент) |
Ах, будь что будет!
Всякий день пройдет,
Какой бы он ни принял оборот.
Вильям Шекспир
«Макбет». (перевод: Б. Пастернак)
Есть особое
удовольствие в поездке в неизвестность. Удовольствие, которого никогда не доставляет ни одно второе путешествие
по той же тропе.
Мери Эдит Дарем
После осмотра древнего городища на холме Самобор мы
планировали двинуться на север, к Подгорице. Но Павел предложил по пути сделать
остановку в селе Вуксалекичи (алб. Vuksanlekaj). Хотя мы уже не первый раз
путешествуем по черногорской части Малесии, району северной Албании к северу от
Скадарского озера, заселенному преимущественно католиками-гегами, известными
как малесоры, однако я по-прежнему весьма поверхностно знаком с местной
историей, культурой и тонкостями местной жизни, об Вуксалекичах я не знал
ровным счетом ничего.
Албанцы делятся на два
племенные отдела: на севере живет племя гегга (геги), которое питает величайшее
отвращение к племени тосков, живущему на юге. Последние несколько отсечены, по
соседству с греками; геги, напротив, имеют сильную примесь славянской крови, — некоторые
роды их действительно славянскаго происхождения, потому что как скоро серб
покинул свою религию, его называют арнаутом. По отзыву г-жи Мэккензи, южные
албанцы, тоски, отличаются от северных и внешними свойствами, и характером, они
более подвижны и развиты в умственном отношении; геги — рослый, крепкий,
храбрый и суровый народ. По другим отзывам, и те и другие одинаково дики и
свирепы, и тоски в особенности доставляют турецким армиям контингент
башибузуков. Г-жа Мэккензи также находит, впрочем, что смешение с сербами не
смягчило характера гегов. Они считают себя в полном праве грабить райю, но
вместе с тем относятся с пренебрежением к турецкой власти. Презирая и осуждая их дикое
невежество и необузданность, сербы отдают справедливость их храбрости, и
разсказывают, что много албанцев присоединилось к ним в войне за освобождение и
с тех пор смешалось с дунайскими сербами.
Александр Николаевич Пыпин
«Путешествия миссис Маккензи и Ирби по славянским землям Турции». 1877
![]() |
Албанец малесор в национальном костюме.1924 |
Малисоры, арнаут.
Малисори, т.е. жители гор, племя Албанцев, заселяющее гористую местность
северной Албании между Скадром и Печью (Ипек) и рекой Дриной, отделяющей
Малиссор от Мирдитской области и Черногорскаго племени Кучей. Численность
Малисор простирается до 20.000 душ. Племя воинственное, полунезависимое от Турок, управляемое своими
князьками.
Географический словарь
западнославянских и югославянских земель и прилежащих стран, составленный
Яковом Головацким, Вильна, 1884 г.
Малесия делится на пять
племен: Груде, Хоте, Кастрате, Клименте и Шкреле.
Груде
расположены у впадения реки Циевны в Зетинское поле, с обеих сторон, и
спускаются в поле. Хоте занимают холмы от Грабома и Буковича до Дечича и
Хума и спускаются с одной стороны в Зетинское поле, а с другой стороны занимают
болотистую местность вокруг Хумского Блато. Кастрати спускаются вниз по Хоте от
Капе Бройс через Джелевик и спускаются в Кастратско Поле, занимая нижнюю часть
Хумского Блато. Шкреле находятся недалеко от Кастрати и расположены в долине
Сухи Поток (Прони Сат) и занимают верхнее и среднее течение этого потока; ниже
их закрывает Коплик с его пограничными холмами. <…>
Эти
места очень безводны, а почва сухая, и поэтому часто случались бесплодные годы.
<…>
Саранча
— величайшее несчастье для всех мест в Зете и окрестностях.
Andrija Jovićević
«Malesija». 1923
«Малесия-э-Мадхе» в переводе с албанского означает
«великое нагорье». Из пяти крупных малесорских племен, четыре (Хоти, Кельменди,
Кастрати и Шкрели) имели католическое большинство и мусульманское меньшинство,
а Груда поровну разделялась между обеими религиями.
Миссионеры очень высоко
отзывались о христианских горцах.
"Ах! У них много добродетелей", - говорили они. "Хорошие друзья,
хорошие отцы, хорошие мужья; добрые друг к другу, правдивые, гостеприимные,
никогда не предательские; они благородные люди. Но", - продолжал Луиджи со
вздохом, - "они такие дикари, так совершенно равнодушны к человеческой
жизни. У них есть только один поглощающий порок, и это их любовь к
убийству".
Эта их жестокая вендетта, которая уничтожает население, ужасна. Нет настоящих
стариков. Каждого человека рано или поздно убивают. Именно так они хотят
умереть. Умереть в постели - позор. В бою они обезглавливают своих раненых друзей; это рассматривается
как одолжение; ибо выжить, искалеченным и непригодным для войны, навлечет на
воина и его семью вечный позор.
Edward Frederick Knight
«Albania. A narrative of recent travel».1880
![]() |
Малесорки с представителями американского Красного креста недалеко от Подгорицы (Смоковац). 1919 |
![]() |
Малесорка в национальном костюме.1924 |
Албанцы мстят за
малейшую вещь. Малисоры заходят в этом далеко; они мстят за кровь и честь в
равной степени, они готовы убить за плохое слово, а также за месть, за убитого
брата. Среди Малисоров довольно распространены взаимные убийства. Среди
Малисоров есть правило: кто-то мстит, как будто мстит за себя. Малисор не
терпит оскорблений, и нет покоя, пока он не отомстит за своего убитого брата;
если он отомстит за него, он счастлив. Приговорен любой, кто нанес оскорбление
чести; такой человек считается негодяем, такому человеку не нужно ружье, у
такого человека кто-нибудь когда-нибудь уведет жену. Малисоры очень
чувствительны; они очень ценят честь, у них сильно развито чувство стыда. Людей
ценят только за их героизм, а величайший героизм — мстить. Вот почему месть —
самая заметная черта Малисоров и сильнейший мотиватор самопожертвования и
рыцарства. <…>
Большинство
убийств происходит из-за позора, который кто-то причиняет другому. Один
из самых больших позоров — это когда кто-то позорит чужого отца, мать, жену или
занимается любовью с чужой женой. Малисор готов убить за это немедленно и
публично. Есть также убийства за кражу и пограничные споры. Если кто-то ударит
чужую жену, то ее муж или родственник убьют виновика. Честный герой не убьет
даже убийцу, если он безоружен. Когда враждующие стороны стреляют друг в друга из ружей, и женщины
выходят, чтобы их разнять, они немедленно прекращают стрельбу, потому что убить
женщину — позор.
Andrija Jovićević
«Malesija». 1923
![]() |
1913. Карта расселения албанских племен из книги Mary Edith Durham Durham «Some tribal origins laws and customs of the Balkans» (фрагмент) |
Сегодня страна
практически находится в состоянии анархии. В плане совершенствования делается
мало или вообще ничего; бушует кровная месть, и мужчин расстреливают за ссоры,
которые являются семейным наследием и возникли по давно забытым причинам в
темные века. <...>
Человеческая жизнь стоит дешево, очень дешево. У обычного англичанина больше
сомнений в убийстве кошки, чем у албанца в отношении убийства человека.
Действительно, албанцы обладают многими физическими признаками хищного зверя.
Худощавое, жилистое существо, с жесткими сухожилиями и гибкое, как пантера, он
движется длинными, легкими шагами, совершенно бесшумно, потому что на ногах у
него мягкие кожаные сандалии, которыми он цепляется за скалу, когда
карабкается. Он хорошо вооружен, и на ходу его зоркие глаза постоянно следят за
врагом, которого он всегда ожидает встретить. Нет ничего более характерного
для местного племени, чем постоянно ищущие глаза.
Mary Durham «Through
the Land of the Serb». 1904
Редкие жители долины
Цевны <Циевны> принадлежат исключительно к албанскому племени: тут есть и
католики и магометане. Ближайшая часть Черногории, на высоких гребнях, также
заселена отчасти католическими албанцами, ныне уже считающимися в черногорском
подданстве.
Ни
разделение государственною границею, ни кровавые распри на экономической почве
из за плохо разверстанных пастбищ, не смогли нарушить племенной связи, которая
здесь так, сильна, что албанцы-католики и албанцы-мусульмане прекрасно дружат
между собою, если они только из одного племени. <...>
Да и близость христианскаго элемента оказывает смягчающее влияние на мусульман
этой части Малесеи. Это последнее название происходит от слова «Мали»,
означающаго гору, покрытую девственным лесом.
<...>
Население, т. е. редкие экземпляры человеческой породы, которые попадаются по
пути, имеют вид дикий; оно первобытно и недоверчиво; они вооружены с головы до
ног, но лютости в них нет, и эти албанцы, по видимому, не опасны.
Александр Башмаков
«Через Черногорию в страну диких Гегов». 1913
![]() |
Снимок из фотоколлекции американского антрополога Карлтона Куна (Carleton Stevens Coon): Портрет албанского горца с шарфом, повязанным вокруг головы и бороды. 1929 |
Так как наша цель, село Вуксанлекичи, находится на
территории племени Хоти, то именно им я уделю чуть больше внимания.
Первое упоминание о племени Хоти (алб. Hoti) в
исторических документах относится к 1330 году. Британская путешественница
Эдит Дарем в 1908 году записала историю старого малесора Мараша Учи о Геге
Лазаре, который спасаясь от турок, перебрался в область современного проживания
племени Хоти тринадцатью поколениями ранее, из Боснии. Старик Мараш рассказал,
что соседнее племя Груда стало оседлым раньше Хоти. Он не знал даты поселения
Хоти, но сказал, что это случилось после постройки церкви племени Груда, которую
Дарем датировала 1528 годом. По преданию предок племени Хоти Гег Лазар был
братом предков племен Пипери, Васоевичи и Красничи. Эдит Дарем предположила,
что годом начала миграции Хоти был 1463 год, а 1528 год — годом окончательного
расселения. Позднее
чешский историк-славист Константин Йозеф Иречек на основании изучения
документов из Венецианских архивов доказал, что название горы Оттанорум (горы
Хоти) появилось в этом районе намного раньше, чем дата появления Гега Лазаря в
устных преданиях. Исследования позволили установить точную дату самых ранних
сведений о Хоти в их нынешнем местонахождении в 1414 году.
Албанец невежественен и
необучен, но он не дурак. Его единственной главной идеей было продолжать
оставаться албанцем, как его отцы. Он быстро уловил все моменты, которые
позволили бы ему это сделать, и ухватился за них.
<...> основная масса людей яростно возмущается идеей любого иностранного
вмешательства и крепко держится за свой дикий и традиционный образ жизни. Будь
то христианин или мусульманин, албанец — это ярый албанец. Христианин
познакомит вас с мусульманином и скажет: «Он турок, но не плохой турок; он
хороший, как я; он албанец».
<...> В отличие от других балканских народов, у них нет прошлого, нет
бывшей империи. Их история — это сплошные «годы, которые съела
саранча». Что
станет с албанцами? один из самых трудных вопросов Востока.
Mary Edith Durham «Through
the Land of the Serb». 1904
![]() |
Иллюстрация из книги Mary Edith Durham Durham «Some tribal origins laws and customs of the Balkans». 1928. Фотография: Marubbi |
В войне 1876-78 гг. малесоры участвовали как на турецкой,
так и на черногорской стороне. Берлинский конгресс 1878 года передал часть
территории Хоти и всю территорию племени Груда Черногории. Такое присоединение
стало причиной политической напряженности.
24 марта 1911 года началось восстание малесоров против Османской империи. Лидер
племени Хоти, Деде Гьон Лули, в битве при Децике впервые поднял флаг
независимой Албании. 23 июня 1911 года в черногорском селе Герче лидеры
повстанцев составили меморандум (красную книгу), в котором требовали
социальных, политических и языковых прав албанцев. Среди представителей Хоти в
составлении меморандума приняли участие Деде Гьон Лули и Дзето Марку, а также
три приходских священника: Карл Пренуши из Вуксанлекая, Себастьян Хила (Рапша)
и Луиджи Бушати (Трабоин). Переговоры с османскими властями привели к соглашению,
которое включало амнистию восставшим, признание права албанцев на образование и
ношение оружия. Османское правительство обязалось открыть и финансировать
начальную школу на албанском языке. До этого времени обучение албанскому языку
предлагалось либо священникам и монахам католической церкви, либо в одной из
албанских школ под культурным протекторатом католиков, финансируемых
Австро-Венгрией. Начало Балканских войн оставило большую часть соглашения
невыполненной.
После Второй Балканской и Первой мировой войн более половины территории Хоти
было передано Черногории.
![]() |
Richard Caton Woodville «Tuzi 1911». Переговоры восставших малесоров с турецкими властями |
![]() |
Hugo Grothe – Малесоры и черногорцы. 1912 |
![]() |
Карта расселения албанских племен после утверждения границ 1913-1918 гг. |
Село Вуксанлекичи (алб. Vuksanlekaj) расположено на
равнине, у подножия горы Долец, в 12 километрах к югу от Подгорицы и в 2-3
километрах к югу от Тузи. Все жители принадлежат братству Цамай (Camaj) и
исповедуют католичество.
Село получило свое название в честь известного племенного вождя Вуксана Лека (Vuksan Lek), который в первой половине XVIII века в этом месте построил большой укрепленный
дом для себя и своих четырех сыновей (Nika, Ujka, Smail и Martin). Пятый сын (Ljulja)
остался жить неподалеку в родном селе Spinja.
Поселения в таких местах носят общее имя, обычно имя общего предка
или предка племенного большинства.
Andrija Jovićević
«Malesija». 1923
Возле дома Вуксана Лека в середине XIX века был
построен большой дом Хасана Ника Цамая (Hasan Nike Camaj), который в 1832 году
со своими соплеменниками участвовал в восстании Зетчан против турок. После
неудачного восстания Хасан Ника нашел убежище в Цетине у Петра II Петровича
Негоша, у которого он оставался некоторое время и стал хорошим другом. После
возвращения в Вуксанлекичи, Ника с помощью Негоша и своих земляков построил
новый большой дом. Его потомки продолжали поддерживать дружеские отношения с
династией Петровичей.
Дом семьи Цамай – кула Цамая (Kula Camovića) является уникальным памятником архитектуры
этого региона. Сам дом двухэтажный, с толстыми стенами, крыльцом на
верхнем этаже. Вероятно строение имело деревянное крыльцо, которое было
разрушено, и на его месте была построена новая одноэтажная часть дома. На
первом этаже находятся две комнаты, одна из которых перекрыта полукруглым
сводом. Во дворе вырыт колодец.
Дом окружен массивными, высокими стенами, сложенными из грубо отёсанного камня
на известковом растворе. Вся стена прорезана бойницами. Внутри
стен находится большой двор, в северной части которого находятся остатки стен
еще двух комнат. С лицевой стороны, в середине стены, находятся главные ворота,
а на обоих концах — круглые оборонительные башни. Вход в башни со стороны
двора. Каждая
башня тоже имела несколько бойниц.
Дом и защитная стена сохранились неплохо, но выглядят заброшенными. Хотя
в 2004 году явно предпринималась попытка обновления.
![]() |
. |
![]() |
. |
![]() |
Кула семьи Цамай |
Нам уже приходилось путешествовать в этом районе
Малесии. Совсем недалеко, в 3 км к юго-востоку от Вуксанлекичей, на берегу
Хотского залива Скадарского озера находится иллирийская градина Самобор, примерно
в 5 км к северу – турецкие укрепления на холмах Рогами и Нарбач, курганы и
турецкая сторожевая кула на холме Планиница, еще двумя км дальше — село Диноша
и древняя градина Джутеза, а 3 км к западу — холмы Врань и одноименная старинная
крепостица.
Вуксалекичи расположены
в поле ниже рукавов рек Братила и Чаф Киса. Некоторые дома расположены в поле с
холмами. Дорога из Подгорицы через Тузи в Шкодер проходит через деревню. Старая
римская дорога также проходила через эту местность. <…>
Остатки древностей ясно показывают картину старых
поселений. Многочисленные церкви, кладбища и поселения доказывают, что эти
места были густо заселены; и многочисленные каменные и земляные курганы,
воздвигнутые как доисторические кладбища целых деревень, свидетельствуют о том
же. Долина Зеты, соединенная хорошей дорогой со Шкодером и морем, привлекала к
себе мир. Многие завоеватели проходили через нее ради грабежа и оставляли после
себя опустошения. Потоки
новых переселенцев были частыми, и молодые элементы, как более сильные и
выносливые, подавляли старых, в основном более слабых жителей.
Andrija Jovićević
«Malesija». 1923
К сожалению, большинство рукотворных курганов, о
которых писал Йовичевич, к настоящему времени разрушены.
Древняя история Вуксанлекичей,
несомненно, связана с одной из римских дорожных станций, которая находилась на
пути из Шкодера в Нарону. Многие находки, наиболее многочисленными из которых
являются каменные надписи римского периода, подтверждают эту гипотезу. Значительный
археологический материал был найден во время раскопок, проведенных в этом селе
в 1986 году: обнаружены захоронения II-IV в.н.э., многочисленные плиты и
таблички с высеченными надписями, две из которых (I и II вв.) были встроены во
внутреннюю стену католической церкви св. Антуна в Тузи. Там же находится и один
из двух римских верстовых столбов, найденных в Вуксанлекичах. Село расположено на плодородной равнине,
поэтому на граничных каменных зидах, собранных местными жителями при расчистке
почвы, порой можно увидеть резные каменные фрагменты. В Вуксанлекичах и
поблизости обнаружено большое количество фрагментов резных архитектурных
элементов, черепицы и кухонной керамики римского периода. Найдены
остатки трех мраморных колонн, мраморная рука, являющаяся фрагментом римской
статуи, керамическая гиря и фрагменты амфор. Все эти находки относятся к
античному и позднеантичному периоду.
Район, который наиболее
близко соответствует современной Черногории, впервые привлек внимание в третьем
веке до нашей эры, когда римляне напали на царицу Теуту и оттеснили ее за
пределы современной Подгорицы. С этого времени римское влияние стало сильно
ощущаться в Превалитане, отдаленной провинции Иллирии.
Reginald Wyon and Gerald Prance «The Land of the Black
Mountain / The Adventures of Two Englishmen in Montenegro», 1903
***
![]() |
Кладбище в Вуксанлекичах. (http://www.albanianart.net) |
Вы существуете, а ключ иссяк,
Источник вашей жизни, рода, крови.
Вильям Шекспир
«Макбет». (перевод: Б. Пастернак)
Однако самое необыкновенное ждало нас на местном
кладбище возле небольшой католической церкви, названия которой я так и не
нашел. Здесь с древних времен хоронили малесоров, т. е. тех, кто принадлежит к
албанской национальности и римско-католической вере.
![]() |
Крест на малесорском католическом кладбище в Вукеле (Vukel). 1908. Фотография Мэри Эдит Дарем |
Обычай похорон у малесоров не прост. Даже если при
жизни человек не проявлял особой заботы о своей одежде, со смертью все
менялось. Перед смертью он надевал специально купленный костюм, который он мог
не надеть даже в день своей собственной свадьбы. Погребальная одежда мужчин
была украшена художественной вышивкой, на изготовление которой уходили месяцы. На
случай смерти приходилось иметь все, что человек даже не пытался иметь при
жизни. Женщины хранили в сундуке свою свадебную одежду, потому что смерть могла
прийти неожиданно. И если
они были бедными на этом свете, то на том должны были быть богатыми, поэтому в
могилу клали золотые часы, серебряные табакерки, оружие и т. д.
На похоронах скорбящие обращались к покойнику, как к живому, давая ему
наставления о том, что рассказать и о чем спросить при встрече с давно усопшими
родственниками.
Соотвественной пышностью отличаются и фамильные
захоронения малесоров. На кладбище в Вуксанлекичах фамильные склепы чаще всего
«двухэтажные и с подвалом», выглядят мощно и помпезно.
В центре погоста, между более новыми захоронениями расположены три десятка
весьма необычных старинных могил. В голове и ногах каждой,
уложенной горизонтально, могильной плиты располагаются еще две плиты,
установленные вертикально, высотой 1 - 1,5 м. Все эти захоронения расположены
головой на запад. Каждая из 30 могил представляет собой отдельный скульптурный
рельеф, искусно высеченный в камне. В текстах, посвященных древней части
кладбища в Вуксанлекичах, эти могилы пытаются сравнивать и с
надгробиями-стечками и с мусульманскими захоронениями. Мэри Эдит Дарем
сравнивала их с резьбой на деревянных крестах, которые она видела в
североалбанских горах, на старых малесорских католических кладбищах. Однако в
отличие от подобных изображений на мусульманских обелисках, резьба в
Вуксанлекичах выполнена чрезвычайно качественно: легко различаются лица,
улыбки, детали одежды, оружие, образы змей и птиц … При этом такие символы, как
солнце, луна, звезды, змеи, орлы, цветы, листья клевера, являются типичными
языческими символами иллирийских племен, использовавшимися древними жителями
этих земель иллирийским племенем лабеатов со времен бронзового и железного
века, и раннего Средневековья. В иллирийской мифологии змея являлась священным
животным, которое защищало от дурного глаза, поэтому изображение змеи
помещалась на корпусах иллирийских кораблей, на иллирийских монетах, на одежде
иллирийских женщин и т. д.
![]() |
. |
![]() |
. |
Приведу несколько цитат, в которых авторы пытаются
объяснить столь уникальное явление. Так как «из песни слова не выкинешь», то придётся мириться с
некоторой «резкостью» в высказываниях албанских авторов.
Известный историк из Северной
Македонии, доктор наук Ильми Велиу (Ilmi Veliu) в статье «Simbolet e besimit pellazgo-ilir mbi varret e shqiptarëve të krishterë e myslimanë» («Символы пеласгическо-иллирийской веры на
могилах христианских и мусульманских албанцев») пишет:
…солнце и головы змеи принадлежали к пеласгическо-иллирийской вере,
которой более 3 тысяч лет. С помощью этих древних пеласгическо-иллирийских
символов албанцы даже из могилы хотели показать, аргументировать и
засвидетельствовать своё древнюю пеласгическо-иллирийское происхождение. Они
хотели, чтобы их могилы отличались от мусульманских могил турецкого, арабского
или боснийского населения; и могилы христианских албанцев отличались как
албанские могилы и не путались с греческими, сербскими и болгарскими, с
которыми они были вынуждены бороться, но также и сосуществовать до сегодняшнего
дня. И албанец, помещая древние пеласгическо-иллирийские религиозные символы на
свою могилу вместе с символами религии, которой он обладал, хотел, чтобы
надгробие было аргументом и документом, который покажет поколениям на
протяжении веков, что тот, кто лежит в этой могиле, является
мусульманином-албанцем, а не турком, персом или арабом; и символы на могиле
христианского албанца, где это доказывает, что покойный является христианином,
но не сербом, греком, болгарином, а сыном или дочерью албанца.
![]() |
. |
Академик из города косовского Дьякова Фари Хара (Fari
Xhara), объясняя иллирийскую символику цветка клевера, подчеркивает:
Исторически клевер в
нашем историческом прошлом также был определенным символом наших предков,
иллирийцев. В «исторических» сообщениях славян также встречается четырехлепестковый
клевер, который они называют «Печать герба Иллирии» (Pečatni grb Ilirije).
<…> В деревне Вуксанайлекай также найдены иллирийские резные камни, на
которых высечен четырехлепестковый клевер, иллирийский символ, исчезнувший из
наших мест по определенной причине. Двигаясь дальше, четырехлепестковый клевер
был принят Византией для выражения православного креста, а затем перешел к
сербам».
![]() |
Кладбище в Вуксанлекичах. 1913. Фотография: Leland Buseton. Из коллекции Британского музея |
Шефик Бешлагич (Šefik Bešlagić), автор многочисленных
исследований о надгробиях-стечаках на территории высей Югославии, Боснии и
Герцеговине, в своей работе «Stari malisorski nadgrobni spomenici u Vuksan Lekiću»
в 1967 году, на основании символики, высказал предположение, что эти
захоронения были сделаны с конца XVII и весь XVIII век. Так как весьма
распространенным символом на обелисках является крест, то Бешлагич приходит к
выводу, что захоронения относятся ко времени ослабления османского правления.
Хотя, когда дело доходит до некоторых символов, таких как: солнце, луна,
звезды, круги, деревья, змеи и птицы, то это может датироваться даже более
ранним временем, чем указанное им. Некоторые символы восходят к мифологии
иллирийцев и других древних народов. Однако Бешлагич считает, раз резьба
сохранилась довольно хорошо, то камни, из которого были сделаны эти надгробия,
не может быть слишком древним. Шефик Бешлагич пишет:
Фигурные изображения
относительно многочисленны. Среди них есть несколько примеров изображений змей
и птиц, в то время как большинство из них связаны с людьми. Змеи более или
менее стилизованы. Их тело обычно извилистое и изогнутое, а голова выступающая.
Мы видим одну змею на деревянном кресте, который, безусловно, не относится к
более раннему времени. Птицы очень стилизованы и напоминают мне петуха.
Человеческие фигуры изображены по-разному. Обычно сам столб мыслится как тело,
а в верхней части каменотес пластически изображал голову или фигуры до пояса, с
обозначением выступающих частей лица (глаза, уши, нос, рот), с расслабленными
или слегка скрещенными на поясе или животе руками. Наибольшее внимание
каменотес уделял изображению головы. В некоторых случаях тело представлено в
виде креста, или крест вырезан вместо туловища. В нескольких случаях видны
также части костюма. Особенно интересен один столб, где его верхняя часть
представлена в виде пластичной головы пожилого мужчины (видны усы), а на другой
— большей части памятника — также представлена вся фигура ребенка, в короткой
тунике и с немного расставленными ногами. Слегка вырезанные руки, которые
слегка согнуты к шее ребенка, принадлежат верхней фигуре.
![]() |
. |
![]() |
. |
Александр Беркульян (Aleksandar Berkuljan) своей
работе «Zaboravljeni – između nagađanja i nemara» указывает:
Согласно рассказам
жителей этой местности, которые, по преданию, переселились с холмов около 300
лет назад, некрополь на этом месте уже был <…>
Особенностью этого места являются именно символы и их комбинации, поскольку на
камнях нет эпитафий или чего-либо, что могло бы указывать на письменные
сообщения. Наиболее распространенные украшения: звезда, розетка,
полумесяц, крест в нескольких вариантах (обычный плоский, с трилистником на
конце или восьмиконечный, идентичный мальтийскому...), змея, мечи и двойные
концентрические круги. Также встречаются треугольники, трапеции, ромбы и мотивы
в виде лилий, пальм и других деревьев. В некоторых местах украшения трудно
распознать из-за поврежденной поверхности. Также видны простые мужские фигуры,
затем те, у которых есть нимб, одетые в римские тоги. Есть «женщина в вуали»,
под ней ребенок. Украшения по краям выполнены в основном в виде витой веревки,
как на стечке перед Влашской церковью в Цетине.
На одной горизонтальной плите, которая, вероятно, раньше стояла вертикально,
вырезан «пастуший посох», похожий на кадуцей <жезл/посох с крыльями у
вершины, обвитый двумя смотрящими друг на друга змеями>, со спиралями у
основания, двумя парами змей, обращенными друг к другу, с крестом и кругом
наверху. На первый взгляд, форма посоха очень похожа на
епископский скипетр со змеями, как прямое производное от кадуцея Гермеса.
<…>
Кому на самом деле принадлежит этот некрополь, и какова была духовная
ориентация похороненных там, сказать с уверенностью нельзя. Пока
что кладбище выглядит как своего рода «арендатор», хотя и на своей собственной
земле, потому что память о тех, кто его построил, забыта.
![]() |
. |
![]() |
. |
И уж как-то совсем сиротливо выглядит небольшое мемориальное кладбище на краю Вуксанлекией, за ручьём Руела. Ветер колышет дано некошеную траву за низким заборчиком. О наличии могил можно только догадываться. В 1974 году был установлен памятник, работы скульптора Драго Буровича. Надпись на памятнике: «Мученичество за свободу — славой венчает благодарное потомство. Погибшим патриотам в австрийском лагере Вуксанлекичи во время Первой мировой войны. 1974». Никакой информации об этом месте и о самом лагере мне найти не удалось.
![]() |
Милан Пешич – Старый малесор. 1955 |
Основные источники знаний:
Edward Frederick Knight «Albania. A narrative of recent travel».1880
Александр Валентинович Амфитеатров «Страна раздора. Балканские
впечатления». 1903
Mary Edith Durham «Through the Land of the Serb». 1904
Mary Edith Durham «Some tribal origins laws and customs of the Balkans». 1928
Александр Александрович Башмаков «Через Черногорию в страну диких гегов». 1913
Andrija Jovićević «Malesija». 1923
Dem. Abeleanu «Albania». 1928
Miraš Martinović «Kamenje trajnije od života»
Максим Викторович Медоваров «Национальный характер албанцев в представлении
российских деятелей второй половины XIX — начала XX в.»
Burhan Čelebić «Stari muslimanski nišani u Tuzima»
Anton Lulgjuraj «Vuksanlekići – Roman / Late Roman site and New Archaeological
Data»
Hysen S.Dizdari «Arkeologjia në pullat shqiptare 1913-2018»
John J. Wilkes «Reflections: Six decades of Engagement with Roman Dalmatia»
Alma Mile «“Sekretet” e Malësisë së viganëve, Shqipëria në 1929»
Petrit Latifi «Albanian Malesori fighting during the Montenegrin-Turkishbattles of 1874-1877»
Ndue Dedaj «Vuksanlekaj “Kronike ne gur” e Malesise se Madhe»
Pavle Mijović «Alata – Ribnica – Podgorica (Stanica – Naselje – Grad)»
Robert Elsie «Albanian Grave Art»
К большому сожалению, работы Šefik Bešlagić «Stari malisorski
nadgrobni spomenici u Vuksan Lekiću». 1967 и Aleksandar Berkuljan «Zaboravljeni
– između nagađanja i nemara» (Glasnik Narodnog muzeja Crne Gore, knjiga VIII,
2011.) мне найти не удалось. Поэтому пришлось использовать цитаты из статьи Miraš
Martinović «Kamenje trajnije od života».
Албанские авторы на Бешлагича и Беркуляна не ссылаются (что неудивительно), но анонсируют
книгу Mit'hat Dibra, Ilir Bala, Naim Laçej «Dëshmi monumentale në Vuksanlekaj» / «A monumental testimony in Vuksanlekaj», выпущенную в Тиране в 2015 году на
албанском, английском и черногорском языках. В ней кратко описываются
этнографические данные жителей села Вуксанлекай, погребальные обряды, символика
могил, а также собраны качественные фотоматериалы. И эту публикацию я, увы, в
интернете не нашёл.
Интересные места неподалеку
от села Вуксанлекичи:
Иллирийский Самобор — римский Бирзиминиум?
Стефан Воислав. Врань. Не там!
Курганы на холме Планиница. Поляки знают всё!
Многослойная история Градины Джутеза
Рогами. Что говорить, когда нечего говорить?
Комментариев нет:
Отправить комментарий